
07-21-2008
|
 |
Özel Üye
|
|
Üyelik tarihi: Jul 2008
Nerden: SoNSuZLuGuN SoNuNDaN
Mesajlar: 809
|
|
Outlandish - Callin' U - şarkı sözleri ve Tükçe çevirisi
Callin U - Outlandish
elmoros back
Elmoro dan sonra
we still in here
Hala buradayız
I cant believe were bout to do this again
tekrar bunu yaptığımıza inanamıyorum
u ready?
hazır mıyız ?
blaze it up, blaze it up for all my moros out there
bunun dısında bütün aksiliklerim icin yakın aleve verin beni
Im callin u
seni ariyorum
with all my goals my very soul, it fallin through in need of u
butun amacimla butun özümle ,sonunda düser senin ihtiyacindan
to trust in my faith, my tears and my ways is drownin so
sadakatimin guveni , gozyasımın guveni ve yollarım boguluyor
I can not always show it but dont doubt my love
daima gosteremeyebilirim ama askımdan suphe etme
Im callin u
seni ariyorum
with all my time and all my fights in search for truth tryin to reach u
bütün zamanimla ve bütün kavgalarimla seni kurtaracak olanı deniyorum dogruyu arastırırken
see the worth of my sweat, my house, my bed lost in sleep
gör alınterimin degerini ,evimi,yatagımı, kayıp uykularimi
will not be false in who I am as long as I breathe
yanlis olmayacaksa aldigim uzun bir nefes gibiyim
[Nakarat]
I dont need no body kimseye ihtiyacim yok
I dont fear no body kimseden korkmuyorum
I dont call no body but you kimseyi cagırmıyorum ama sen
my one and only bi tanem ve sana hayatım boyunca ihtiyacım var    
all I need in my life…
Im callin u
seni ariyorum
with all my joy and all my love is feelin good
bütün nesemle ve bütün askımı hissettigim guzellikte
quits due to u
ödesme zamani sana geldi
see the time of my life, my days and my nights so its aright
gör gecirdigim zamani ,gunlerimi ve gecelerimi öylesine
at the end of the day I still got enough on me and my
gunun sonunda yeterince elde ettim beni ve benim olani
Im callin u
seni ariyorum
all my keys and my biz went so so smoothe
bütün carelerimle ve bütün     öylesine düz
Im thaking u
tesekkur ediyorum sana
see the house in my life, my patience my wife with all that I know
gör hayatımdaki evi ,sabrimi ,karımı su bütün bildiklerimle
take no more than I deserve still need to learn more
hala hakettigimden fazlasını ogrenmeye ihtiyacım varken fazlasini almayacagim
[Nakarat]
our relationship so complex
iliskilerimiz oylesine karısık ki
found u when I was heading straight for hell and quest
seni bulur ne zaman cehennem ve arastirma icin basi ceksem
u have no one to compare too
sen hiç biriyle kıyaslanamassın da
cuz when I lie to myself it aint hittin from u
anlasmaya varilir ne zaman senden dolayı kendime yalan soylesem
I guess im thankful
zannedersem sana minettarim
word on the street is ur changin me, it shows in my behaviour
caddedeki kelimeler misali beni degistirdin,bunlar davranislarimi gösterdi
past, present, future
gecmis simdi gelecek
velay it all out
elinden geleni yaparak diyerek
found my call in your house
cagirislarimi bulursun evinde
let the whole world know what this love is about
bütün dunya bilmeli bu ask hakkındaki herseyi
Lenny: (in spanish)
[Nakarat]
BİZİMKİ AYRILIK DEĞİL !
Yokluğunla durmadan savaşıyorum
sensizlikte kendimi bile kaybediyorum
hayatın bir oyunu deyip kalbimi avutuyorum
yine akşam oldu, buram buram hasretin yüreğimde
hiçbişey senin yerini doldurmuyor ki,
çok geceler oldu uyayamadığım
kabuslarla birden uyandığım
yokluğunda ağladığım;ama yılmadığım
saymadım gittinden beri geçen zamanı
döneceksin birgün biliyorum
şimdi sessizliğe bürünmüş lal misali
yollarını özlemlerimle beraber gözlüyorum
şimdi tek sırdaşım kağıtlar oldu
şimdi tek tesellim resimlerin oldu
şimdi tek sevdiğim yokluğunda bile sen oldun
şimdi hayalin bile güzel geliyor
yapraklar dökülüyor,mevsimlerden sonbahar
sonbahar için ayrılık derler ya
ben biliyorum ki bizim sonbaharımız olmayacak
bizimki ayrılık değil
bizimki ayrığa direnecek 
|